Riversong of the Rhone

Riversong of the Rhone Bilingual Edition

Nearly seventy years after the death of Charles Ferdinand Ramuz (1878-1947), it is safe to say that the reputation of Switzerland’s legendary poet of the people is secure, at least in French. Since 2005, his 22 novels have appeared in a two-volume Pléiade Edition from Gallimard (Paris) and Éditions Slatkine in Geneva has completed 29 volumes of Ramuz’s Oeuvres Complètes (Complete Works). The author’s slightly blurred face has been on the Swiss 200-franc note for years and his Histoire du Soldat (A Soldier’s Tale), written in collaboration with Igor Stravinksy in 1918, can easily be found on You Tube. But only recently have English translations of Ramuz’s novels begun to appear and until now, his only epic prose poem has not been available in English. Patti M. Marxsen’s translation of Ramuz’s Chant de Notre Rhône brings this unique work to Anglophone readers as Riversong of the Rhone in a well-crafted bilingual edition that is ideal for students as well as general readers of poetry. Part ode to nature, part assertion of human freedom, part celebration, and entirely pure delight in language made musical, Marxsen’s Riversong promises to be as enduring as the river and the landscape it describes.
Sign up to use