Le vin et ses émules

Le vin et ses émules Discours œnologiques et gastronomiques

Comment s’exprime-t-on sur le vin en chinois ? A quoi faut-il s’attendre lorsque les chefs étoilés découvrent leur verve poétique ? Comment peut-on vanter les qualités d’un vin pétillant français non fabriqué en Champagne ? Où trouve-t-on un grand corpus historique des menus de restaurants ? Quelle est le rôle des céréales dans la mythologie grecque ? Comment traduit-on en français des descripteurs oenologiques allemands comme fruchtig, milchig, cremig, schokoladig, traubig, rosenduftig ? Est-il nécessaire que le client comprenne tout ce qui est écrit dans le menu ? Autour de la thématique des terminologies et des discours gastronomiques et oenologiques, ces dernières années ont vu s’établir une communauté scientifique francophone, mais d’origines et de disciplines très diverses. À côté de l’intérêt traditionnel porté au vin, le présent volume met l’accent sur la gamme des « autres produits » (café, thé, pâtisseries, lait, poisson…), émules du vin qui serait leur produit phare pour la sophistication terminologique et discursive – cela depuis des disciplines aussi diverses que la sémiologie, la linguistique, la traductologie, les études littéraires et culturelles, le marketing, le tourisme, la biochimie alimentaire, la gastronomie, la boulangerie, etc.
Sign up to use