Pachinko
L’histoire nous a failli, mais qu’importe. Début des années 1930. Dans un petit village coréen, la jeune Sunja se laisse séduire par les belles paroles et tendres attentions d’un riche étranger. Lorsqu’elle découvre qu’elle est enceinte et que son amant est déjà marié, elle est confrontée à un choix : devenir, comme tant d’autres jeunes femmes dans sa situation, une seconde épouse, une « épouse coréenne » ou couvrir sa famille de déshonneur. Elle choisira une troisième voie : le mariage avec Isak, un pasteur chrétien qu’elle connaît à peine et qui lui offre une nouvelle existence au Japon. Cette décision est le point de départ d’un douloureux exil qui s’étendra sur huit décennies et quatre générations. Avec une justesse historique remarquable et une écriture précise et dépouillée, Min Jin Lee nous offre, à travers un siècle de relations nipp-ocoréennes, un hymne intime et poignant à tous les sacrifices que font les immigrés pour trouver leur place en pays étrangers. « UN VÉRITABLE HOMMAGE AUX GENS QUE L’HISTOIRE SEMBLE DÉTERMINÉE À EFFACER. » - The Guardian Née à Séoul, Min Jin Lee a immigré aux États-Unis avec sa famille à l’âge de sept ans. Elle a également vécu à Tokyo, où elle a écrit Pachinko, son deuxième roman. Elle vit aujourd’hui à New York. Finaliste du National Book Award en 2017, Pachinko s’est immédiatement hissé au rang de bestseller international et est resté plus d’un an en tête des ventes du New York Times. Il a été traduit dans 30 langues et est en cours d’adaptation cinématographique.