Understanding the Analects of Confucius A New Translation of Lunyu with Annotations
A new translation and commentary of the Analects for contemporary audiences. Winner of the 2019 Aldo and Jeanne Scaglione Prize for a Translation of a Scholarly Study of Literature presented by the Modern Language Association The Analects of Confucius is arguably the single most influential work of China’s cultural heritage. In this new English translation, Peimin Ni accomplishes the rare feat of simultaneously providing a faithful translation of the text, offering his own reading based on gongfu (practice) perspective, and presenting major alternative readings to help the reader understand how diverse interpretations and controversies arise. In addition to the inclusion of the original Chinese text, Ni adds a comprehensive introduction, a discussion of key terms, annotations, and extensive cross-references. In doing so, Ni makes the text accessible and engaging for today’s audience. Peimin Ni is Professor of Philosophy at Grand Valley State University. His books include Moral Cultivation and Confucian Character: Engaging Joel J. Kupperman (coedited with Chenyang Li), also published by SUNY Press.