Virgile
Bucoliques
Géorgiques

Bucoliques Géorgiques

Virgile1997
A notre époque qui rêve de campagnes idylliques et laborieuses, les Bucoliques et les Géorgiques offrent les mots du retour à la terre. Car Vigile n'a construit que des rêves pour s'effacer volontairement derrière ses vers, des monuments en trompe-l'œil destinés à réunir dans la paix romaine les peuples de la Méditerranée. Ils sont tous héritiers d'une culture grecque devenue mythique dont la Rome d'Auguste sera désormais dépositaire. Virgile, nouvel Hésiode puis nouveau Théocrite, offre aux scènes romaines des mimes alexandrins et aux bibliothèques une épopée ornementée. Il était impossible de présenter à côté du texte latin un texte français donnant l'équivalent du geste ayant prévalu à son écriture ; le lecteur trouvera donc ici des traductions qui sont aussi des événements dans l'histoire de la lecture de Virgile. Celles des Géorgiques par l'abbé Delille s'inscrit dans la philosophie des Lumières. En traduisant les Bucoliques, Valéry, lui, renoue avec une poésie de rupture formelle.
Sign up to use

Reviews

Photo of Alice Uzzan
Alice Uzzan@aliceuzzan
2 stars
Mar 22, 2022