Chiara CabrasJun 15, 2023
In print
Ebook
Audiobook
Library
We may earn a commission. Learn more.
The Tempest And Voices O the Abbey Waas
"The Tempest" by William Shakespeare, translated into Scots by William Hershaw. Prize-winning poet William Hershaw has written a compelling Scots language version of William Shakespeare's last play "The Tempest." It is set in Scotland during a regency period where powerful nobles form alliances to win power. Prospero, the book obsessed Earl of Fife, is usurped by his treacherous brother Antonio who has made a pact with the Duke of Argylle. Prospero and his young daughter Miranda are cast adrift and left for dead in the North Sea but they find refuge on a remote enchanted island. Here Prospero perfects his sorcerer's powers to such an extent that twelve years later he is able to summon a storm that shipwrecks his enemies and leaves them at his mercy. From this choice between revenge and reconciliation a wonderful love story grows ... William Hershaw's play will fascinate anyone who is interested in Shakespeare, Scots language or simply who loves a good story well told. It is a play that will go down particularly well in the classroom at Higher and National 5 level where the range of characters (including the reluctant coal miner Caliban and the freedom seeking spirit Ariel) and range of engaging themes make it a text that will tick many teacher's boxes. Hershaw's presentation of the Scots language is readable and accessible. Included with William Hershaw's "Tempest" is "The Voices O The Abbey Waas," a play set in haunted Dunfermline Abbey where the troubled consciences of Andrew Carnegie and a mine explosion survivor from Valleyfield colliery are brought together in the afterlife by the medieval poet Robert Henryson to settle their differences.
Reviews
Yalin TsikunMay 18, 2023
JamiesonJan 23, 2023
Fleur van Ravesteijn Oct 23, 2022
Vanya de Lang Oct 17, 2022
Highlights
No highlights yet.
Be the first to share one.