聖書日中対照 (聖經中日對照版) Holy Bible, Japanese and T. Chinese Edition
This book combines the Holy Bible Japanese Edition (Colloquial Japanese) and Chinese Edition (Chinese Union Version, Traditional Chinese) into one. 口語訳聖書(こうごやくせいしょ)は、日本聖書協会の発行する日本語訳聖書のひとつ。旧約聖書と新約聖書の両方を含むが、いわゆる第二正典を含まない。1954年に新約が、1955年に旧約が出版された。正式英語名は Bible, Colloquial Japanese。 モバイル用に最適化:この本は、Kindleの、Nook、Kobo、iPhone、アプリ、アンドロイド携帯電話や他のデジタル機器で読み取るために最適化されています。これは、強化された組版機能と包括的かつスマートブックナビゲーションシステムが含まれています。 聖經和合本,是今日華語基督新教教會最普遍使用的《聖經》譯本,問世一百年以來,一直是華人教會的權威譯本,是眾多信徒心愛的聖經。在1919年正式出版時,官話《聖經》譯本名為《官話和合譯本》,從此就成了現今大多數華語教會採用的和合本《聖經》。 為了幫助人們能更好的研讀聖經,本書將中文聖經和合本繁體版和日文聖經-口語訳聖書版本,經節平行排列,以彼此參照。