Vallástörténeti szöveggyűjtemény az Újszövetséghez
Klaus Berger és Carsten Colpe Religionsgeschichtliches Textbuch zum Neuen Testame nt című szöveggyűjteménye (1987) alapmű és nélkülözhetetlen kézikönyv a Biblia (főként az Újszövetség) és az antik irodalom, illetve a kettő kapcsolata iránt érdeklődő kutatók és gondolkodók számára. Mivel eddig csak németül, illetve angol nyelven volt hozzáférhető, örömmel nyújtjuk át a magyar fordítást olvasóinknak. A magyar kiadás alapvetően a német eredetiből készült. A magyarázatokat minden esetben a németből fordítottuk, néha azonban – a jobb megértés és a pontosabb közvetítés végett – konzultáltunk az angol kiadással is (Boring, M. Eugene; Klaus Berger and Carsten Colpe (eds.) Hellenistic Commentary to the New Testament. Nashville: Abingdon Press 1995). A forrásanyag nagy része esetében azonban nem a német szöveg volt az irányadó, úgy gondoltuk ugyanis, hogy az eredeti nyelvből készített német fordítások magyarítása közben megnövekedne a szövegromlás veszélye, ezért közvetlenül az eredeti nyelvekből készült magyar fordításokat illesztettük az idézetek helyére.