Sun Tzu on the Art of War
This copy of "Sun Tzu on the Art of War" is a complete translation of the original Chinese work, as translated by Dr. Lionel Giles from Great Britain. Although written in 1910, this translation of Sun Tzu's work continues to be the standard from which other English translations of the Art of War are measured. Dr. Lionel Giles had both a solid background in military affairs and was fluent in Chinese where he served as a representative of the British government. He was uniquely qualified to translate the Art of War in a way that would explain what Sun Tzu meant with each of his passages. The following, without commentary, is the Dr. Giles translation: as it appeared in the copy of original Luzac and Co. book. It has proven to be useful to many. This is a straight translation, devoid of modern definitions and supposed meanings. It is our belief that each man can determine the best meaning for each section of this work. Do not be hemmed in by another person's opinion. This printing of "The Art of War" by Sun Tzu is dedicated to anyone who wishes to understand the nature of human conflict. Both on the battlefield and in the business world. The described techniques can be adapted to both situations quite effectively.
Reviews
Elaine Treloar@wolferaine