Norse Romance I

Norse Romance I The Tristan Legend

This is the first in a set of three volumes making available for the first time critical editions and translations of important medieval Arthurian texts from Iceland, Norway and Sweden. Devoted to the Tristan legend. It contains Geitarlauf and Janual, Old Norse translations of the French lais Lanval and Chevrefeuil; Tristrams saga ok Isöndar, Brother Thomas's Old Norse translation of Thomas's Tristan, dated 1226 and commissioned by King Hákon Hákonarson the Old of Norway; "Tristrams kvædi", a fourteenth-century Icelandic "Tristan" ballad; and the Saga af Tristram ok Isodd, a fourteenth-century Icelandic version of the Old Norse Tristrams saga ok Isöndar. The translators are: ROBERT COOK, PETER JORGENSEN, JOYCE HILL, MARIANNE E. KALINKE. Professor MARIANNE KALINKE teaches in the Department of Germanic Languages and Literatures at the University of Illinois at Urbana-Champaign.
Sign up to use