
The Master and Margarita
Nothing in the whole of literature compares with The Master and Margarita. Full of pungency and wit, this luminous work is Bulgakov's crowning achievement, skilfully blending magical and realistic elements, grotesque situations and major ethical concerns. Written during the darkest period of Stalin's repressive reign and a devastating satire of Soviet life, it combines two distinct yet interwoven parts, one set in contemporary Moscow, the other in ancient Jerusalem, each brimming with incident and with historical, imaginary, frightful and wonderful characters. Although completed in 1940, The Master and Margarita was not published until 1966 when the first section appeared in the monthly magazine Moskva. Russians everywhere responded enthusiastically to the novel's artistic and spiritual freedom and it was an immediate and enduring success. This new translation has been made from the complete and unabridged Russian text.
Reviews
Max Riley@maxreads
marie@marievol6
dyonisos.@relicario
🏹@kenzia
Adam Scharf@beethoven89
Chris Dailey@cris_dali
F@2fatimqq
jaya kohol@bloodflowers
britt@bbeenreading
Natalie@nyc
Matt Ball@oakmachine
cat@catcrtr
Kim@kimlipse
silvia@sivichouchou
ni@nabokov
Stan D@tragikistan
anu@ankitha
Hamed Khalidi@hamedkhalidi
Derek Graf@derekgiraffe
E-thar@winji
Ward@luh
heleen de boever@hlndb
Tijana@tijanaf
Gavin@gl
Highlights
abi a@abiblu
Page 138
louv@yunglouv
louv@yunglouv
louv@yunglouv
louv@yunglouv
louv@yunglouv
louv@yunglouv
Helen @helensbookshelf
Helen @helensbookshelf
Nica Rhiana@paperback
Page 360
tanja spasojevic@gamberocherema
tanja spasojevic@gamberocherema
tanja spasojevic@gamberocherema