
Reviews

Ognuno ci vede quel che crede. Perchè è prosa poesizzata o poesia prosizzata, come volete. Una scrittura al massimo della sua sperimentalizzazione e della sua fantasia, molto vicina alla poesia. Inizialmente stona, ma poi ci si immerge. Se questo non vi basta per capire com’è Oceano Mare, pensate a qualcosa di apparentemente estraneo a questo mondo, un po’ spiazzante e surreale, ma così vivo da trovare mille di significati aderenti alla nostra realtà. Forse è una spiegazione che ha la consistenza dell’aria (anzi, dell’acqua)... Leggetelo e basta.

Like Mr Gwyn (one of Baricco's later works), this debut is a book of intense beauty. The characters are fantastical yet they radiate life. The language is pure poetry. There is nothing like it.

Un libro che parla all'anima. Segna nel profondo, incanta, stupisce. Ma, in tutto questo rimane una perplessità che aleggia dall'inizio (e soprattutto) alla fine. Diciamo che questo cocktail di sentimenti è tipico del singolare stile di Baricco. Baricco o lo si ama o lo si odia: io personalmente lo amo e questo libro rimarrà nei miei pensieri per molto tempo, come i suoi personaggi. È incredibile come Baricco in poco più di 200 pagine sappia incantare e conquistare il lettore, raccontando storie incredibilmente fantastiche che riescono a catturarti e a portarti proprio lì, alla locanda, in mezzo al mare, dentro il mare. Chissà cosa potrà significare questo libro e cosa il mare. Forse queste storie che l'autore racconta rappresentano la vita, le difficoltà, e come ognuno le affronta in modo diverso. Ma il mare ne rimane sempre il centro, il mare che è la vita. Leggete questo libro e se alla fine vi sentirete straniti e vi sembrerà di aver capito tutto e allo stesso tempo niente, benvenuti nei libri di Baricco. Chapeau.

3.5 - Lit et Langage (class)

أما عن هذه المعزوفة، فهي شيء آخر تماماً، سحر من نوع خاص. لغة شاعريّة، وسرد فاتن، وترجمة أمارجي زادت الرواية جمالاً. من رشّحها لي قال: "أتمنى لك غرقاً مهيباً" وفعلاً هذا ما حدث، لقد كنتُ أغرق. "يحدث ذلك، يشيّد المرء أحلاماً، وهذا شأنٌ من شؤون قلبه، ثم إذا بالحياة ليست مستعدةً للّعب معه، وإذا بها تفكّك ما بنى، في لحظةٍ واحدة، بعبارة واحدة، فينهار كلّ شيء. يحدث ذلك. لا لأي شيء آخر. هي الحياة مهنةٌ بائسة." "سارت، وكانت تعرفُ إلى أين المسير. هذا كل كلّ شيء. شعورٌ فائق الوصف. عندما يتكشّف المصير أخيراً، ويصبح درباً بيّنة الملامح، وعلامة لا لبس فيها، ووجهة أكيدة. لا متناهٍ هو الزمن مع ذلك الدنوّ. يا لإيماءة الامتثال للمصير. ذلك هو التحرّق شوقاً. دون مزيدٍ من المِحَن". "غير أنّ الاستشفاء كلمةٌ ضيئلةٌ قياساً بما يحدث هنا. ضئيلة وبسيطة. هذا مكانٌ تأخذ فيه إجازة من نفسك. كلُّ ما كنته يوماً تراه ينزلق عنك. رويداً رويداً. وأنت تتركه وراءك. الحاضر يذوب وتنقلب أنتَ ذاكرة". للوهلة الأولى ستظنّ ألا ترابط بين الأحداث، وأنّ كل شخصية من الشخصيات تغرّد في جزيرة منعزلة، لكن بعد الفراغ منها، وأخذ نفس من المتعة الجارفة، ستتضح لك الصورة جليّاً. هذا العمل باهر وساحر. أسلوب التكرار للمقاطع والجمل عند "باريكو" له وقع خاص (شهدتُ هذا في "حرير" وفي هذه الرواية). "أول الأشياء هو اسمي، ثانيها تلك العيون، ثالثها هجسٌ، رابعها الليل الذي يهبط، خامسها تلك الأجساد الممزقة، سادسها جوعٌ، سابعها هلعٌ، ثامنها أشباح الجنون، تاسعها لحمٌ، وعاشرها رجلٌ يحدّق فيّ، ولا يقتلني". الفصل الذي يتحدث عن "بارتلبوم" مثير للضحك والبكاء والحسرة. قرأتُه مراراً وأنا أصرخ: رهيب رهيب!

quanto l'ho iniziato, non avevo la minima idea di che cosa aspettarmi da questo libro, mi è stato consigliato e l'ho comprato così, di getto. l'ho letto in due o tre giorni e ancora adesso mi lascia "sconvolta", non saprei descriverlo a qualcuno o dire di cosa parla. so che mentre lo leggi ti entra dentro. il linguaggio è piuttosto ricercato e spesso difficile, non si può perdere il filo, se no non si capisce più nulla, ma lo consiglierei a chiunque. è un libro che non è solo storia, è qualcosa in più.. anche il modo in cui le parole sono disposte sul foglio danno un significato al tutto. è molto affascinante.

Davvero meraviglioso, non so che dire. Descrivere a parole tutto ciò che mi ha trasmesso è pressoché impossibile, per questo consiglio la lettura a tutti! Detto questo penso proprio che lo rileggerò.

хфюнн
















This book appears on the shelf favourite classics




