The Plays of Anton Chekhov

The Plays of Anton Chekhov

These critically hailed translations of The Seagull, Uncle Vanya, The Three Sisters and the other Chekhov plays are the only ones in English by a Russian-language scholar who is also a veteran Chekhovian actor. Without compromising the spirit of the text, Paul Schmidt accurately translates Chekhov's entire theatrical canon, rescuing the humor "lost" in most academic translations while respecting the historical context and original social climate. Schmidt's translations of Chekhov have been successfully staged all over the U.S. by such theatrical directors as Lee Strasberg, Elizabeth Swados, Peter Sellars and Robert Wilson. Critics have hailed these translations as making Chekhov fully accessible to American audiences. They are also accurate -- Schmidt has been described as "the gold standard in Russian-English translation" by Michael Holquist of the Russian department at Yale University.
Sign up to use

Reviews

Photo of Zeke Taylor
Zeke Taylor@zt1230
5 stars
Mar 17, 2023
Photo of Joshua Line
Joshua Line@fictionjunky
4 stars
Dec 30, 2022
Photo of Belle
Belle@bellebcooper
3 stars
Nov 6, 2022
Photo of Rowan Myers
Rowan Myers@cupofstars
5 stars
Oct 12, 2022
Photo of Arnav Shah
Arnav Shah@arnavshah
5 stars
Feb 16, 2022
Photo of Kaitee Tredway
Kaitee Tredway@kaiteeyaeko
5 stars
Dec 17, 2021
Photo of liz mcclaran
liz mcclaran@noctvrna
4 stars
Nov 23, 2021
Photo of Shannon Smith
Shannon Smith@functionalrhyme
4 stars
Sep 30, 2021
Photo of Joshua Line
Joshua Line@fictionjunky
4 stars
Sep 30, 2021
Photo of Val B
Val B@strangexlonely
4 stars
Sep 22, 2021
Photo of Rachel Prudden
Rachel Prudden@stubborncurias
4 stars
Sep 14, 2021

Highlights

Photo of Zeke Taylor
Zeke Taylor@zt1230
Page 120