O tempero do tempo

O tempero do tempo The seasoning of time

Este volume se originou a partir das ações do projeto de pesquisa nos Estudos Descritivos da Tradução, homologado pela UTFPR, campus de Pato Branco, sob nossa coordenação. O objetivo maior do projeto foi viabilizar a tradução de textos literários brasileiros para a língua inglesa, por meio da atuação de tradutores em formação e da supervisão de docentes do departamento e curso de Letras, licenciatura Português-Inglês. Entre 2018-2019 estabelecemos crucial parceria com a Editora da Universidade Estadual de Londrina, EDUEL, por intermédio da direção do Prof. Dr. Luiz Carlos Migliozzi Ferreira de Mello, a qual nos possibilitou contato com publicações de relevância e sua consequente tradução realizada pelos participantes do nosso projeto. A parceria vigente nos prenuncia a produção de muitos frutos literários e tradutórios. Assim, após cuidadosa revisão das traduções, discussão e reflexão dos participantes, concretiza-se este livro de poesia bilíngue do nosso brilhante e carismático escritor londrinense, Domingos Pellegrini. Laureado com o Prêmio Jabuti, em 1977, pelo romance O homem Vermelho e, novamente, em 2001, pelo livro O caso da chácara chão, Domingos foi ainda agraciado com outras quatro edições do prêmio. A divulgação da obra poética de nosso escritor de renome nacional e internacional nos enche de orgulho e satisfação e, dessa forma, oferecemos este livro em edição bilíngue, cuja leitura certamente encantará a todos.
Sign up to use