Toponymics

Toponymics A Study of Singapore Street Names

This book represents archival work as well as field work and interviews. The introductory chapters provide an overview of the academic importance of studying place names (toponymics). In Singapore, there has been much controversy over place names due to the introduction of Hanyu Pinyin names. Singapore street names are also complicated by the fact that the names represent colonial, Chinese, Malay, Indian and Arab names. On top of that, many street and place names are also referred to by various ethnic groups in a colloquial manner which is quite different from the official name. This book will help developers to be able to name various buildings and other developments in a historically appropriate and culturally relevant manner. It will also be of interest to those who would like to know the history and background of Singaporean street names.
Sign up to use