Reviews

Loved sonnet 128

here are the ones that made me cry before i got a little snack: 23, 31, 40, 42, 44, 59, 64, 65, 76, 78, 87

3,5

— Being your slave, what should I do but tend upon the hours, and times of your desire?
— I always write of you, and you and love are still my argument

The perfect compilation to read as light enjoyment or to get you out of a slump. Shakespeare’s sonnets present an ideal depiction of different and recognisable human qualities and emotions, while supporting the unmissable romanticism that comes as a ubiquitous characteristic in Shakespearean works. The Sonnets give a different taste to Shakespeare, presenting his passion in a different form of writing to his usual. Truly a magical creation which deserves acknowledgment.

ne demiş shakespeare, güzelliğin on para etmez bu bendeki aşk olmasa.

Shakespeare!!!!!!

66 Tired with all these, for restful death I cry, As, to behold desert a beggar born, And needy nothing trimm’d in jollity, And purest faith unhappily forsworn, And guilded honour shamefully misplaced, And maiden virtue rudely strumpeted, And right perfection wrongfully disgraced, And strength by limping sway disabled, And art made tongue-tied by authority, And folly doctor-like controlling skill, And simple truth miscall’d simplicity, And captive good attending captain ill: Tired with all these, from these would I be gone, Save that, to die, I leave my love alone. 109 O, never say that I was false of heart, Though absence seem’d my flame to qualify. As easy might I from myself depart As from my soul, which in thy breast doth lie: That is my home of love: if I have ranged, Like him that travels I return again, Just to the time, not with the time exchanged, So that myself bring water for my stain. Never believe, though in my nature reign’d All frailties that besiege all kinds of blood, That it could so preposterously be stain’d, To leave for nothing all thy sum of good; For nothing this wide universe I call, Save thou, my rose; in it thou art my all. 116 Let me not to the marriage of true minds Admit impediments. Love is not love Which alters when it alteration finds, Or bends with the remover to remove: O no! it is an ever-fixed mark That looks on tempests and is never shaken; It is the star to every wandering bark, Whose worth’s unknown, although his height be taken. Love’s not Time’s fool, though rosy lips and cheeks Within his bending sickle’s compass come: Love alters not with his brief hours and weeks, But bears it out even to the edge of doom. If this be error and upon me proved, I never writ, nor no man ever loved.

Me ha gustado porque es Shakespeare. Shakespeare sabía lo que escribía, pero no lo que conseguía con cada uno de sus poemas. Lo único que me ha molestado es la traducción. He acabado mirando más la versión original, en inglés antiguo, que la traducción al español. Necesito buscar una buena traducción. Espero encontrarla pronto ♥️🌹














