
Medea
Euripides was one of the most popular and controversial of all the Greek tragedians, and his plays are marked by an independence of thought, ingenious dramatic devices, and a subtle variety of register and mood. Medea, is an excellent example of the prominence and complexity that Euripides gave to female characters. This new translation does full justice to the lyricism of Euripides original work, while a new introduction provides a guide to the play, complete with interesting details about the traditions and social issues that influenced Euripides's world.
Reviews

Alison Hinklom@alisq

Miles@mimimimiles

sophie <3@chatnoirreads

Gemma@gem27

Alba Ramos@albusdumb

Kendall McClain@kendallmcclain

Kendall McClain@kendallmcclain

Hunty@junguji

Anushka Saha@aksli19

anarh@monstermobster

Fran Lewis@franlewis

olivia musick@oliviamusick

eden@valentinetexas

Charlotte J. Ruth@charlottejruth

Antonia Folch@sneakydragon

dana@apotheosis

Alaia@moiralaia

Samantha Bass@wewriteatdawn

Nikki Sojkowski@loveat1stwrite

Nikki Sojkowski@loveat1stwrite

Nikki Sojkowski@loveat1stwrite

Nikki Sojkowski@loveat1stwrite

Nikki Fowler @furphyfox99

Gabriela Roxana @shiftyreads
Highlights

Gemma@gem27

Rebecca Moraglia@rebeccamoraglia

Samuel Barnes@samuelbarnes
Page 231